Reporting safety defects
for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition
to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it
may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual problems between you, your dealer,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://
www.safercar.gov ; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other
information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Seat belt instructions for
Canadian owners
(in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
- Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe bien
sur l'épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l'épaule.
- Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
- Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos droit et
calez-vous bien dans le siège.
- Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Entretien et soin
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau
savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont
pas usées, effilochées ou entaillées excessivement.
AVERTISSEMENT ■Détérioration et usure des ceintures
de sécurité
Inspectez le système de ceintures de sécurité régulièrement.
Contrôlez
l'absence de coupures, d'effilochages et de pièces desserrées.
N'utilisez
pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu'elle ne soit
remplacée.
Une ceinture de sécurité endommagée ne permet pas de protéger un
occupant
de blessures graves ou mortelles. |
SRS airbag instructions for
Canadian owners
(in French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions
extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions
in English.
Coussins gonflables frontaux SRS
- Coussin gonflable conducteur/coussin gonflable du passager
avant SRS
Participe à la protection de la tête et du thorax du conducteur et
du passager avant contre les chocs contre les éléments de
l'habitacle
- Coussins gonflables de genoux SRS
Participent à la protection du conducteur et du passager avant
Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
- Coussins gonflables latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
- Coussins gonflables latéraux arrière SRS
Participent à la protection du torse des occupants des sièges
latéraux arrière
- Coussin gonflable rideau SRS
- Participent principalement à la protection de la tête des
occupants
des sièges latéraux
- Peut contribuer à empêcher les occupants d'être éjectés du
véhicule en cas de tonneau
Composants du système de coussins gonflables SRS
- Capteurs d'impact avant
- Système de classification de
l'occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
- Coussins gonflables de
genoux
- Capteurs d'impact latéral
(portes avant)
- Capteurs d'impact latéral
(avant)
- Coussin gonflable passager
avant
- Coussins gonflables latéraux
avant
- Coussins gonflables rideaux
- Coussins gonflables latéraux
arrière
- Témoins indicateurs "AIR
BAG ON" et "AIR BAG OFF"
- Témoin d'avertissement SRS
- Ensemble de capteurs de
coussins gonflables
- Capteurs d'impact latéral
(arrière)
- Coussin gonflable conducteur
- Contact de boucle de ceinture
de sécurité conducteur
- Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
- Capteur de position du siège
conducteur
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLIGENTS
conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de
coussins gonflables (ECU) régule le déploiement des coussins gonflables
sur la base des informations qu'il reçoit des capteurs, etc., indiqués
ci-dessus dans le schéma illustrant les composants du système.
Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupation du
véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins gonflables
est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs
pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d'amortir
le mouvement des occupants.
AVERTISSEMENT ■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins
gonflables
SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures
graves,
voire mortelles.
- Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent
porter correctement
leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires
à utiliser
avec les ceintures de sécurité.
- Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une
force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. L'autorité
fédérale
chargée de la sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable conducteur se situant dans
les premiers
2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250
mm) de votre coussin gonflable conducteur vous garantit une
marge de
sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre le
centre du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm),
vous pouvez
changer votre position de conduite de plusieurs façons:
- Reculez votre siège le plus possible, de manière à
pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
- Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une conception différente, un
grand
nombre de conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10
in. (250
mm), même avec le siège conducteur complètement avancé,
simplement
en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des
difficultés
à voir la route après avoir incliné le dossier de votre
siège, utilisez
un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou
remontez le
siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
- Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas.
Cela a pour effet
d'orienter le coussin gonflable en direction de votre
poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA
ci-dessus,
tout en conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue
des commandes
du tableau de bord.
|
AVERTISSEMENT ■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
- Si vous attachez une rallonge de ceinture
de sécurité à la boucle de ceinture
de sécurité du conducteur sans l'attacher
au pêne de la ceinture de sécurité
du conducteur, les coussins gonflables
frontaux SRS du conducteur déterminent
que le conducteur a attaché sa
ceinture de sécurité bien que la ceinture
de sécurité ne soit pas attachée. Dans
ce cas, les coussins gonflables frontaux
SRS du conducteur peuvent ne pas se
déployer correctement en cas de collision,
pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles. Veillez à
porter la ceinture de sécurité avec la
rallonge de ceinture de sécurité.
- Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également
avec une
force considérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles,
si le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit être éloigné le plus possible du
coussin gonflable
en réglant le dossier de siège de façon à ce que le passager avant
soit assis bien droit dans le siège.
- Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement
assis et/ou
attachés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement
d'un
coussin gonflable. Un nourrisson ou un enfant trop petit pour
utiliser une
ceinture de sécurité doit être correctement attaché au moyen d'un
siège
de sécurité enfant. Toyota recommande vivement d'installer tous les
nourrissons
et enfants sur les sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux
des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour
les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
- N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la
route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur "AIR BAG OFF" est
allumé.
En cas d'accident, la force engendrée par le déploiement rapide du
coussin
gonflable du passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est
installé sur le
siège du passager avant.
|
AVERTISSEMENT ■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
- Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.
- Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le coussin gonflable passager
avant SRS ou s'asseoir sur les genoux
du passager avant.
- Ne laissez pas les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
- Ne vous appuyez pas contre la porte, le
rail latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
- Ne laissez personne s'agenouiller sur
les sièges passagers en appui contre la
porte ou sortir la tête ou les mains à
l'extérieur du véhicule.
|
AVERTISSEMENT ■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
- Ne fixez rien aux portes, au pare-brise,
aux vitres, aux montants avant et
arrière, au rail latéral de toit et à la poignée
de maintien.
- Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements.
Tous
ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des
blessures
graves, voire mortelles en cas de déploiement des coussins
gonflables
rideaux SRS.
|
AVERTISSEMENT ■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
- Si un cache en vinyle est placé sur la zone où le coussin
gonflable de
genoux SRS se déploie, assurez-vous de le retirer.
- N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de
déploiement
des coussins gonflables latéraux SRS, car il risque de gêner le
déploiement
des coussins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent
empêcher
les coussins gonflables latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le système ou entraîner le déploiement accidentel des
coussins
gonflables latéraux, occasionnant des blessures graves, voire
mortelles.
- Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives
aux parties
renfermant les composants de coussins gonflables SRS ou aux
portes
avant.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des
coussins gonflables
SRS.
- Ne touchez aucun composant immédiatement après le
déploiement (gonflage)
des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds.
- Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement
des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer
de l'air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations
de la peau.
- Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, comme
les garnitures
du volant et des montants avant et arrière, sont endommagées ou
craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire
Toyota.
- Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un
coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du
passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter
correctement
le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflables
frontaux
SRS du passager avant risquent de ne pas se déployer en cas de
collision.
|
AVERTISSEMENT ■Modification et mise au rebut des
composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des
modifications
suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyota. Les coussins
gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de
graves
blessures.
- Installation, dépose, démontage et réparation des coussins
gonflables
SRS
- Réparations, modifications, démontage ou remplacement du
volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur
garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière, des rails latéraux de
toit, des panneaux
de porte avant, des garnitures de porte avant ou des haut-parleurs
de porte avant
- Modifications du panneau de porte avant (par exemple,
perçage d'un trou
dans le panneau)
- Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs
avant ou des
flancs de l'habitacle
- Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou,
etc.), de
chasse-neige, de treuils, ou d'un porte-bagages de toit
- Modifications du système de suspension du véhicule
- Installation d'appareils électroniques tels que les
émetteurs/récepteurs
radios mobiles et les lecteurs CD
- Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte
d'un handicap
physique
|
|